3
$\begingroup$

I'm helping in the translation of an article on code theory and I got the following: $t$-frameproof and $t$-wise intersecting, but I don't know what its correct translation into Spanish would be. Can you help me please?

the definition goes like this:

we say that a code $\mathcal{C}$ is $t$-frameproof, or $t$-wise intersecting, if the supports of any $t$ nonzero codewords have a nonempty common intersection.

$\endgroup$

1 Answer 1

1
$\begingroup$

These articles on encoding [1 and 2] in Spanish gives some suggestions for the translation of technical words in that field. Many words are kept in the original English.

The word "frameproof" is translated as "código a prueba de incriminaciones", abbreviated CI, so that $t$-frameproof could be rendered as $t$-CI (or you might just write $t$-frameproof and note the Spanish translation of "frameproof").

A $t$-wise intersection is "una intersección $t$-tuplas".

$\endgroup$
0

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .