7
$\begingroup$

I am looking for the correct technical term in German for the notion of catenary ring in commutative algebra.

Does anyone know?

For those who don't know what a catenary ring is but would like to: A Noetherian commutative ring A is called catenary if the following codimension formula holds for irreducible closed subsets T ⊆ Y ⊆ Z of Spec A:

codim(T, Z) = codim(T, Y) + codim (Y, Z).

$\endgroup$
3
  • 1
    $\begingroup$ I have learned that it's called "katenär" in german. $\endgroup$
    – Hanno
    Commented Apr 22, 2010 at 8:40
  • 2
    $\begingroup$ Do you know whether this is the correct technical term (as it looks like a made-up word one will not find in a German dictionary) or whether it is just being used by someone who also does not know how to translate "catenary" properly? $\endgroup$ Commented Apr 22, 2010 at 8:51
  • 2
    $\begingroup$ @Hanno: Wow, entering "katenär" in google gives 16 hits (already including your answer :)). I have never heard/seen this word; but on the one hand I never talked about these rings in German and on the other hand google books gives at least 3 relevant hits, so it seems that some mathematicians indeed use it! $\endgroup$
    – user717
    Commented Apr 22, 2010 at 19:42

2 Answers 2

13
$\begingroup$

It should be "Kettenring", see for example p. 148 in Brodmann, Algebraische Geometrie.

$\endgroup$
1
  • 5
    $\begingroup$ This makes sense because "catenary" is just the Latin-derived English word for "chain", so German should use its own word for "chain". $\endgroup$ Commented Apr 22, 2010 at 9:23
0
$\begingroup$

according to this German Maths Dictionary, it's 'kettenlinie'

$\endgroup$
2
  • 2
    $\begingroup$ This doesn't make sense. In English, "catenary" can also stand for a curve given by the graph of the cosh function, so it can be used as a noun (in this case) or as an adjective (in the case of catenary rings). In German, "Kettenlinie" is just a noun, so it cannot stand in front of the word "ring". Furthermore, the meaning of "Kettenlinie" is exactly the meaning of the English catenary when it stands for the curve; and the meaning of "Kettenlinie" doesn't have anything to do with chains of prime ideals. $\endgroup$ Commented Apr 22, 2010 at 8:33
  • 2
    $\begingroup$ Don't you think it a little unfair downvoting the answer? The original question title was "What is the German translation of "catenary"" - it was then changed to "catenary ring". $\endgroup$
    – vonjd
    Commented Apr 22, 2010 at 17:57

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .