Has anyone translated Erich Kähler's "Über eine bemerkenswerte Hermitesche Metrik" into English or French? (Preferably, but I'll take anything.)
$\begingroup$
$\endgroup$
12
-
7$\begingroup$ If you'll take anything, take German! $\endgroup$– Fernando MuroCommented Sep 13, 2012 at 9:57
-
7$\begingroup$ I suppose the identity translation counts as a translation, but I was hoping for something more. $\endgroup$– Gunnar Þór MagnússonCommented Sep 13, 2012 at 10:02
-
1$\begingroup$ I agree with Misha. One thing I find useful is not to use Google translate but Wikipedia instead to translate mathematical terminology: for instance go to the page de.wikipedia.org/wiki/Ableitung or whatever, then follow the link in the left-hand column to the English (or French) version. $\endgroup$– user5117Commented Sep 13, 2012 at 15:24
-
3$\begingroup$ I see only one way out of this discussion: A contest of German-to-English translation, presided over by myself. The topic: Erich Kahler's "Über eine bemerkenswerte Hermitesche Metrik". Applicants, which everyone that commented to this post are now, will submit their best efforts in a fortnight at the latest. $\endgroup$– Gunnar Þór MagnússonCommented Sep 13, 2012 at 22:48
-
2$\begingroup$ The unusual thing is that there was an early translation into Mongolian. You don't see that every day. $\endgroup$– Will JagyCommented May 9, 2013 at 5:16
|
Show 7 more comments
1 Answer
$\begingroup$
$\endgroup$
3
If anyone is still interested: http://www.woflmao.net/publications/Kaehler1932.pdf (Wayback Machine)
-
$\begingroup$ Did you do this yourself? If so, at least put a line in the document about translated by ___ and perhaps a date, maybe the original title and full reference. My friend Dmitry does this sometimes from Russian, he did all that just for a three page thing that noone but I would ever see. $\endgroup$ Commented May 9, 2013 at 5:15
-
1$\begingroup$ I'm surprised the OP wanted a translation at all, I have not often seen a paper with such a formula-to-text ratio. $\endgroup$ Commented Mar 8, 2014 at 18:18
-
$\begingroup$ The domain name the translation was hosted on has expired, but archive.org has a copy: web.archive.org/web/20160603045141/http://www.woflmao.net/… $\endgroup$ Commented Aug 30, 2020 at 7:10