27
$\begingroup$

A function $f: \textbf{C} \to \textbf{C}$ has a pole of order $k$ if $f(z) = \frac{g(z)}{(z-z_0)^{k}}$ where $g(z)$ is a nonzero analytic function. Why do we call it poles?

$\endgroup$
20
  • 17
    $\begingroup$ It's because they correspond to the north pole when considered as holomorphic functions onto the riemann sphere. $\endgroup$
    – muad
    Commented Sep 21, 2010 at 20:50
  • 12
    $\begingroup$ Insert your favorite Polish joke here. $\endgroup$ Commented Sep 21, 2010 at 21:21
  • 17
    $\begingroup$ I, too, would like this question stay open. Please, count it as a vote against closing per old meta discussion. $\endgroup$ Commented Sep 21, 2010 at 22:21
  • 23
    $\begingroup$ @Nate: There was a transatlantic flight and the pilot and copilot dropped dead. A desperate flight attendant asked if anyone knew how to fly a plane. An old polish man said "Well, I used to fly planes in WWII, but nothing like this". When she brought him into the cockpit, his jaw dropped. There was so many buttons, levers, and fancy dials. "What's wrong?" the flight attendant asked. "I'm just a simple pole in a complex plane" he responded. $\endgroup$ Commented Sep 21, 2010 at 23:20
  • 25
    $\begingroup$ I hope this comment counts as a vote against closing too. The question seems to be a hard one, well worth the attention of the MO community. I notice that the historian Judith Grabiner asked this question on an internet forum in 1998, and she apparently did not receive an answer. $\endgroup$ Commented Sep 22, 2010 at 0:10

5 Answers 5

21
$\begingroup$

The answer suggested by @muad’s comment is supported by both P. Ullrich (1989, p. 163):

The expressions “pole” and “polar singularity” were apparently first used in the 1865 book “Vorlesungen über Riemann’s Theorie der Abel’schen Integrale” of Carl Neumann (1832–1925): they are precisely the points that the function maps to the “pole” of the Riemann sphere. Neumann’s book, by the way, is also the first to develop the theory of the Riemann sphere, which Riemann himself had only presented in his lectures. (See Neuenschwander (1978) (...).)

(my emphasis) and A. Markushevich (1996, p. 191):

The classification of the singularities of an algebraic function as poles and critical points was carried out, for example, in the Théorie des fonctions elliptiques of Briot and Bouquet (1875). However, the term “pole,” as pointed out by E. Neuenschwander (1978) was first used in this sense by K. Neumann in his Vorlesungen über Riemann’s Theorie der Abelschen Integrale (1865) in connection with the fact that the point at infinity was depicted as the pole of the sphere in this book.

The quoted article of Neuenschwander notes that the histories by Brill-Noether (1894, p. 170) and Osgood in the Encyklopädie (1901, p. 18) both miscredit Briot and Bouquet. So does (as of now) the earliest uses site — quoting an edition (1859) where the word pôle does not even appear.

I have wondered if Neumann was perhaps inspired by prior uses of “pole” for homographies or inversions, $$ f(z)=\frac{az+b}{cz+d}\qquad\text{or}\qquad f(z) = a+\frac k{\bar z-\bar a}, $$ (presumably then traceable to Stubbs, Chasles, Servois,...) but couldn't find solid evidence.

$\endgroup$
16
$\begingroup$

As Martin O remarks, the French word "pôle" (or the German "Pol") does not include the meaning "pillar", that's why the explanation "looks like a pillar" seems a bit dubious, at least to me.

Being a native German speaker, I have always associated the word "pole" to the electrical pole and thus to the function $\frac1{r^2}$. It seems entirely natural to me to use this special example as a prototype for any singularity of a (complex) function. 

$\endgroup$
3
  • 2
    $\begingroup$ According to the online etymological dictionary, the English word pole derives from the Latin word palus meaning stake. So the term could be handed down to us from when mathematicians still wrote in Latin. The term could also derive from Greek, polos (axis of a sphere), or it could be a coincidence. Simply because the direct cognate of a word in German doesn't correspond to the current meaning of an English word doesn't mean the words didn't have similar meanings long ago. The English word table is related to the German word Tafel even though Tafel only infrequently means table. $\endgroup$ Commented Sep 22, 2010 at 18:11
  • 1
    $\begingroup$ A word derived from the Latin palus=stake does exist in German: Pfahl. In contrast, the Greek word polos becomes polus in Latin. So it appears that the North pole and the pole that is used to mark it actually have different etymological origins. $\endgroup$ Commented Aug 13, 2017 at 1:55
  • $\begingroup$ it's translated into Russian as полюс (polus) - suggesting Latin root, and the only meaning is for North/South geographic poles, +/- of batteries, etc. $\endgroup$ Commented May 24, 2021 at 11:07
11
$\begingroup$

This may be apocryphal folk etymology, but I always thought it was because if you plot, or envision plotting, the surface z = |f(x + iy)|, at poles of f, the surface, if you imagine it sitting over the xy plane, looks like it is being supported by a really tall pole. Like a circus tent. I have no citations to support this belief, but I must have gotten it from somewhere. Anyway it makes a good deal of sense.

I'm posting this, despite not having an MO account, because genuinely can't understand why nobody has posted it yet. (Nikita's "because poles stick up" comes close, but seems to have been drowned out by posts about poles being "big", or invocations of the north pole, which seem to be entirely different explanations.)

$\endgroup$
12
  • 14
    $\begingroup$ This is a nice explanation, but I don't think that this is the correct one since in French (and German) the translation of your use of pole would not be "pôle" (or "Pol"). I guess it is rather related to the poles of a magnet. $\endgroup$
    – Martin O
    Commented Sep 21, 2010 at 23:21
  • 5
    $\begingroup$ Perhaps an explanation that would also make sense in French and German is that the value of a function at a pole is equal to infinity, the North pole of the Riemann sphere. $\endgroup$
    – Faisal
    Commented Sep 21, 2010 at 23:52
  • 1
    $\begingroup$ Upon reading the question, I figured something very close to Faisal's comment above. Poles are where $f(z)$ is the (North) Pole in the Riemann sphere. This, by the way, would make sense also in Italian (where "polo" is used both for Earth's poles and for, well, poles of meromorphic functions, whereas the "tall pole" in anon's answer is a "palo"). $\endgroup$ Commented Sep 22, 2010 at 8:12
  • 2
    $\begingroup$ @Martin: According to the online etymological dictionary, the English word pole derives from the Latin word palus meaning stake. So the term could be handed down to us from when mathematicians still wrote in Latin. The term could also derive from Greek, polos (axis of a sphere), or it could be a coincidence. Simply because the direct cognate of a word in German doesn't correspond to the current meaning of an English word doesn't mean the words didn't have similar meanings long ago. The English word table is related to the German word Tafel even though Tafel only infrequently means table. $\endgroup$ Commented Sep 22, 2010 at 18:09
  • 2
    $\begingroup$ The Oxford English Dictionary has separate entries for the two meanings of pole. For "pole" as in "north pole" it says: Middle French pole, Middle French, French pôle celestial pole (c1220 in Old French), terrestrial pole (c1377 or earlier; see also note below), either extremity of the main or longitudinal axis of an organ or cell (1830 in the passage translated in quot. 1834 at sense 11) and its etymon classical Latin polus the end of the axis on which the celestial spheres were believed to revolve, the pole star, the sky, the heavens, ... [cont'd] $\endgroup$ Commented Aug 13, 2017 at 20:53
10
$\begingroup$

According to these pages, the earliest known appearance of the term pole might be in "Théorie des fonctions elliptiques" (1875, p. 15) by Briot and Bouquet:

Lorsqu'une fonction $u$ est holomorphe dans une certaine partie du plan, excepté en un point $z_1$, où elle devient infinie, de manière toutefois que la fonction $\frac{1}{u}$ reste holomorphe dans le voisinage de ce point, on dit que ce point est un pôle ou un infini de la fonction $u$.

They don't provide any motivation for this choice of a term though.

By the way, in their first memoir on the subject, "Étude des fonctions d'une variable imaginaire" (1856), Briot and Bouquet refer to a pole of a function only as un infini du degré fini.

$\endgroup$
4
  • 1
    $\begingroup$ To add to this, I have looked at the pages referred to for other words and they seem well-researched to me (who is not a mathematical historian). $\endgroup$ Commented Nov 7, 2010 at 5:41
  • 1
    $\begingroup$ "When a function u is holomorphic in a certain part of the plane, except for one point z_1, where it becomes infinite, similar to the function 1/u which remains holomorphic at the neighborhood of that point, we say that this point is a pole or an infinity of the function u." In the earlier paper, it's called "an infinity of finite degree". $\endgroup$ Commented Nov 7, 2010 at 6:47
  • $\begingroup$ I posted this as a comment to the main question a while back, but it apparently got buried... $\endgroup$
    – j.c.
    Commented Nov 7, 2010 at 12:45
  • $\begingroup$ @jc: I haven't noticed your previous comment, sorry. I'm making this answer Community Wiki. $\endgroup$ Commented Nov 7, 2010 at 12:56
10
$\begingroup$

This picture

(source)

should make it clear why they are called poles.

$\endgroup$
1
  • 2
    $\begingroup$ These pictures used to be included in many complex analysis texts a few decades ago. I haven't encountered them in any of the recent book, though. $\endgroup$ Commented Sep 22, 2010 at 4:34

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .