I plan to submit a couple of questions around Émile Borel's works in probability theory to MO.

In this scope, I'd like to know if the following works have ever been translated from French to English or another foreign language:

  • Le hasard (Randomness), second edition, 1947;

  • Sur les probabilités universellement négligeables (On universally negligible probabilities), 1930, Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des Sciences, 190, pp. 537-40;

  • Valeur pratique et philosophie des probabilités (Practical value and philosophy of probabilities), 1939.

Besides, is it possible to find an electronic copy of Borel's complete works in four volumes somewhere?



According to Mathscinet, the following books by Borel on probability have been translated to English and Russian:

MR0177424 Borel, Émile Elements of the theory of probability. Translated by John E. Freund Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, N.J. 1965

MR0169314 Borel, Émile Probabilities and life. Translated from the French by Maurice Baudin Dover Publications, Inc., New York 1962

MR0039932 Borel, Émile Probabilité et certitude. (French) Presses Universitaires de France, Paris, 1950 (translated into Russian).

Besides these "Space and time", and "Lectures on divergent series" were translated into English.

EDIT. Zentralblatt is more complete for translations. It shows the same 3 books in English, 3 more in Russian (on elementary mathematics) and and 5 books in German: 4 on elementary mathematics and one on aviation. I trust Zentralblatt, and suppose this list is complete.

  • $\begingroup$ @ Alexandre. Thank you very much for your input. So, the other works by Borel I'm talking about might not have been translated. This is another good motivation for my questions to come soon... Thanks again $\endgroup$ Apr 20 '16 at 14:04
  • $\begingroup$ @FabricePautot - it seems that there is also an English translation of Probabilité et certitude. $\endgroup$ Apr 20 '16 at 15:20
  • $\begingroup$ @ Alexandre. Sorry I can't validate your answer because that's not the same material. But I appreciate. $\endgroup$ Apr 21 '16 at 21:54
  • $\begingroup$ Same for Mauro. $\endgroup$ Apr 22 '16 at 7:39
  • 1
    $\begingroup$ @Fabrice Pautot: I do not understand your last two remarks: you "do not validate" because nobody cared to translate the books you asked about? But this is not our fault:-) $\endgroup$ Apr 22 '16 at 20:53

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.