Skip to main content
4 events
when toggle format what by license comment
Oct 29, 2010 at 15:59 comment added Jon Peterson I was told recently by Firas Rassoul-Agha that 1) is the reason for the name. One of the French translations above (I'm not sure which since my French is bad) emphasizes that the theorem is the Central (i.e., fundamental) limit theorem in probability. Firas claimed that the other French translation arose by translating Central Limit Theorem back from English to French - thus obscuring the original meaning.
Oct 29, 2010 at 15:29 comment added Laurent Moret-Bailly The German version clearly shows that "central" refers to the theorem, not to the limit. A correct French translation would be "théorème central de la limite", which I have never seen.
Oct 29, 2010 at 14:40 comment added Gerald Edgar Interesting. I had though that 2) was the reason, but I guess it was just speculation. By analogy with the usage "central tendency" for discussion of mean, median, mode, etc...
Oct 29, 2010 at 14:05 history answered Henri CC BY-SA 2.5