Timeline for Early examples of mathematicians publishing (from home) in a foreign language?
Current License: CC BY-SA 4.0
10 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Nov 22, 2018 at 3:57 | comment | added | Francois Ziegler | Earlier use of Esperanto: Aleksandr Dombrovski (1904, 1906), René de Saussure (1909). | |
Sep 16, 2018 at 16:19 | comment | added | Sylvain JULIEN | To me this "latino sine flexione" is far easier to understand than real Latin. But this must be due to the fact that I studied Latin in highschool, plus the fact that my native tongue (French) is flexionless. | |
Sep 16, 2018 at 0:53 | comment | added | Margaret Friedland | A Polish logician, philosopher and historian of science, Edward Stamm (1886-1940) (of German extraction), also published at least 1 paper in Latino sine Flexione. He corresponded with Peano and was an enthusiast of the language. | |
Sep 14, 2018 at 17:48 | comment | added | Timothy Chow | @Algernon : I think Latin is different from Esperanto in the sense that it is more likely that someone publishes in Latin for pragmatic reasons (wider audience, prestige of the language) while publishing in Esperanto may be for ideological reasons (wanting to promote Esperanto). | |
Sep 14, 2018 at 15:15 | comment | added | Francois Ziegler | @Algernon Curiosity and no nefarious ulterior motive, I promise. | |
Sep 14, 2018 at 14:10 | comment | added | Algernon | Esperanto is not a foreign language. It is an international language. So if Latin is excluded, so should be Esperanto (... although I am not entirely sure about the purpose of the question). | |
Sep 14, 2018 at 13:41 | comment | added | Federico Poloni | which hardly anyone besides him understood seems a bit excessive. It's not that different from Latin. See for instance gutenberg.org/files/35803/35803-h/35803-h.htm . | |
Sep 14, 2018 at 10:11 | history | made wiki | Post Made Community Wiki by S. Carnahan♦ | ||
Sep 14, 2018 at 6:07 | comment | added | ThiKu | Maybe it can: Peano wrote some of his work in a language which he had invented („Latino sin Flexione“) and which hardly anyone besides him understood. | |
Sep 14, 2018 at 5:45 | history | answered | Carlo Beenakker | CC BY-SA 4.0 |