Timeline for How close can one get to the missing finite projective planes?
Current License: CC BY-SA 3.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Apr 5, 2015 at 23:02 | comment | added | Dima Pasechnik | Stefan Kohl worked in Albania for a number of years... | |
Mar 30, 2015 at 10:36 | history | edited | Stefan Kohl♦ | CC BY-SA 3.0 |
Removed the last lines (actually a paraphrasing of some well-known lyrics) since they don't really contribute to the answer.
|
Mar 29, 2015 at 12:05 | comment | added | Todd Trimble | Google translate tells me it's Albanian. I won't speculate on the reasons for writing in Albanian, but the name Gjergji Zaimi is certainly plausibly Albanian in origin. Of course it's pretty easy to figure out more or less what is being said, but "ne kemi per shembull" translates to "we have for example", and "dhe pergjigja e pyetjes eshte" to "and the answer to the question is", and "ju lutem prisni" to "please wait", and the gist of the rest is, I think, that the computer was taking too long; presumably more speed and memory would be required to obtain the answer. | |
Mar 29, 2015 at 10:58 | comment | added | Gerry Myerson | Albanian${}{}$? | |
Mar 29, 2015 at 10:40 | history | answered | Stefan Kohl♦ | CC BY-SA 3.0 |