Timeline for German translation of "locale" (from pointless topology)
Current License: CC BY-SA 3.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 16, 2016 at 19:46 | comment | added | Carlo Beenakker | @HeinrichD --- thanks for noting this: archived versions: locales --- Lokale | |
Sep 16, 2016 at 19:17 | comment | added | HeinrichD | In the last line, both links seem to be broken. | |
Jan 7, 2014 at 12:07 | vote | accept | Ingo Blechschmidt | ||
Jan 4, 2014 at 10:36 | history | edited | Carlo Beenakker | CC BY-SA 3.0 |
dictionary entry
|
Jan 4, 2014 at 1:37 | history | edited | Carlo Beenakker | CC BY-SA 3.0 |
added 191 characters in body
|
Jan 3, 2014 at 22:44 | comment | added | Ingo Blechschmidt | Indeed, the terms "Örtlichkeit" and "Ort" do not allude to the algebraic underpinnings very well -- this is an important point, thank you. But I'd still prefer a proper German translation. | |
Jan 3, 2014 at 18:40 | history | edited | Carlo Beenakker | CC BY-SA 3.0 |
added 96 characters in body
|
Jan 3, 2014 at 18:35 | history | answered | Carlo Beenakker | CC BY-SA 3.0 |